Essais de traduction du début de ce texte :
English : Is atrocity for its own sake human's own
?
(answer by two readers)
The wording of your question presupposes :
- that there is something that pertains only to human being, in a probably innate way,
- that it is possible to perform horrific actions without a "political" aim, i.e. either without reason, or for pleasure's purpose (implying " one's own pleasure
").
We think that nothing in particular pertains to human being : it is possible to prove that if there certainly is some archaic reflexes at birth, these
disappear after some months. Nothing of the nature of "instinct" - that is a complex sequence of " pre-programmed " behaviours as in insects - can be documented in human being : there is
no human nature.
If we therefore suppose that it is by " external programming " that man acquires the features of his character or of his personality, the latter has then
nothing universal or essential, and is submitted to the misadventures of his interactions with the family circle : nothing allows global judgements on human being, and however it is not in this
case a matter of individual tendencies.
- - - - -
Deutsch : Ist die Scheußlichkeit für die
Scheußlichkeit die Eigenschaft
des Menschen?
(Antwort von zwei Lesern)
Die Aussage Ihrer Frage setzt voraus :
- dass es etwas gibt, was nur zum Menschen, auf wahrscheinlich angeborene Art, gehört
- dass man grauenhafte Handlungen ohne "politisches" Ziel, das heißt entweder ohne Grund begehen kann, oder für das Vergnügen (mit darunter verstanden " sein
eigenes Vergnügen ").
Wir denken, dass nichts in geeignetem zu dem Menschen gehört : man kann beweisen, dass, auch wenn es in der Tat einige archaische Reflexe an der Geburt
gibt, sie nach einigen Monaten verschwinden. Nichts, was in der Größenordnung vom Instinkt sei - das heißt, zu einer komplexe Sequenz von "vorprogrammierten " Verhalten wie beim Insekt -
kann beim Mensch aufgezeigt werden: es gibt keine menschliche Natur.
Wenn man also annimmt, dass der Mensch eben von " äußerlicher Programmierung "
die Charakterzüge seines Charakters oder seiner Persönlichkeit erwirbt, hat diese dann nichts von universales und von nötigen und wird den Zufällen seiner Beziehungen mit der Umgebung
unterworfen: Nichts gestattet die gesamten Urteile auf dem Menschen und dennoch handelt es sich hier auch um keine individuellen Tendenzen.
- - - - -
Português : É o horror do horror o próprio do homem ?
(resposta de dois leitores)
O enunciado da sua pergunta pressupõe:
- que há algo que pertence só ao homem, de um modo provavelmente inato,
- que é possível fazer ações horríveis sem fim "política", isto é sem razão, ou para o prazer (insinuando "o seu próprio prazer").
Pensamos que nada pertence em peculiar ao homem : é possível comprovar que se houver, por certo, alguns reflexos arcaicos ao nascer, eles desaparecem depois de
alguns meses. Nada que seja do instinto - isso é de uma seqüência complexa de comportamentos "pré-programados" como para insetos - pode ser mostrado para humanos: não tem nenhuma natureza
humana.
Se nos supusermos portanto que é por "programação externa" que o homem adquire as características do seu caráter ou da sua personalidade, esta não tem então nada
de universal ou de necessário, e é submetido às contingências das suas relações com o ambiente familial : nada permite juízos globais sobre o homem, e contudo não se trata aqui de
tendências individuais.
- - - - -
Español :
¿El horror para el horror es el propio del hombre?
(respuesta de dos lectores)
El enunciado de su pregunta presupone :
- que exista algo que perteneciera sólo al hombre, de modo probablemente innato,
- que se puede cometer actos horribles sin fin "político", es decir o sea sin razón, o sea para el placer (sobreentendido "
su propio placer ").
Pensamos que nada pertenece en particular al hombre: es posible probar que si existen ciertamente unos reflexes arcaicos al nacimiento, ellos desaparecen despues unos meses.
Nada que esté del orden del instinto - es decir de una secuencia compleja de comportamientos "preprogramados" como para los
insectos - puede ser puesto en evidencia en el humano: no existe ninguna naturaleza humana.
Si se supone pues que es por " programación externa " que el hombre adquiere los rasgos de su carácter o de su personalidad,
ésta no tiene entonces nada universal ni necesario, y está sometida a las contingencias de sus informes con el cerco familial : nada autoriza los juicios globales sobre el hombre, y sin embargo
no se trata aquí tampoco de tendencias individuales.
- - - - -
Italiano:
L'orrore per l'orrore è proprio all'uomo?
(risposta di due lettori)
Il testo della Sua domanda presuppone
:
- che esiste qualche cosa che appartiene specificamente all'uomo, in un modo probabilmente innato,
- che si possono commettere atti orribili senza scopo "politico", cioè senza una ragione o per piacere (si intende, il
"proprio piacere").
Pensiamo che nulla faccia parte dell'essenza dell'uomo : si
può dimostrare che, se certo alcuni riflessi arcaici esistono già alla nascita, tuttavia essi scompaiono dopo qualche mese.
Nulla che sia dell'ordine dell'istinto - cioè una sequenza complessa di comportamenti "pre-programmati" come per gli insetti
- può essere messo in evidenza per la creatura umana: non c'è natura umana.
Se si ammette perciò che è a causa di una "programmazione esterna" che l'uomo acquisisce i tratti del suo carattere o della
sua personalità, quest'ultima non ha allora nulla di universale né di necessario, ed è sottoposta alle contingenze dei suoi rapporti con la cerchia familiare : niente autorizza giudizi globali
sull'uomo, e tuttavia non si tratta neppure di tendenze individuali.
Merci de bien vouloir laisser un commentaire ci-dessous
Français
L'A.L.S. (Analyse des Logiques Subjectives) est une méthode d’analyse des mots (lexèmes) d’un texte parlé
ou écrit, inspirée par la psychanalyse, qui permet, sans recourir au non-verbal (intonations, gestes, mimiques), d’avoir une idée de la personnalité de l’auteur et de ceux qu’il peut espérer
persuader ou séduire.
English
A.L.S (Analysis of Subjective
Logics) is an analytical method concerned with the words (lexical items) of a spoken or written text. Drawing on psychoanalysis, it allows one, without resorting to the
non-verbal (intonations, gestures, mimics, etc.), to get an idea of the personality of the author as well as of those one expects to persuade or to entice.
Deutsch
Die A.L.S (Analyse der Subjektiven Logiken) ist eine Untersuchungsmethode der Wörter (lexikalische Einheiten) eines gesprochenen oder geschriebenen Textes, mit einer Inspiration der
Psychoanalyse, der erlaubt, ohne sich an das Nichtverbale (Intonationen, Bewegungen, Mimiken, u.s.w.) zu wenden, eine Idee der Personalität des Autors und derjenigen zu bekommen, die er zu
überreden oder zu bezaubern hofft.
Português
A A.L.S. (Análise das Lógicas Subjetivas) é um método de análise
das palavras (unidades lexicais) de um texto falado ou escrito, inspirado pela psicanálise, que permite, sem recorrer ao não-verbal (intonações, gestos, mímicas, etc.), ter uma idéia da
personalidade do autor e daqueles que ele pode esperar persuadir ou seduzir.
Español
El A.L.S. (Análisis de las Lógicas Subjectivas) es un método de análisis de las palabras (lexemas) de un texto hablado o escrito, inspirado por la psicoanálisis, que permite, sin recurrir al no
verbal (intonaciones, gestos, mímicas), tener una idea de la personalidad del autor y de aquellos a los que puede esperar persuadir o seducir.
Italiano
L'A.L.S. (Analisi delle Logiche Soggettive, è un metodo di analisi delle parole ("lexèmes") di un testo parlato o scritto, ispirata per la psicanalisi, che permette, senza ricorrere al
no-verbale (intonazioni, gesti, mimici), di avere un'idea della personalità dell'autore e di quelli che può sperare di persuadere o sedurre.
Résumé : Blog de diffusion de textes et de discussions autour de l'Analyse des
Logiques Subjectives, méthode linguistique originale d'analyse de discours partant des métaphores courantes et de la psychanalyse.
Abstract : Blog about "Analysis of Subjective Logics ", an original linguistic approach in discourse analysis.
Mots-clé : analyscience, linguistique, analyse de discours, métaphore, psychanalyse, Lacan, psychologie, psychologie sociale, psychose,
paranoïa, schizophrénie, rhétorique, argumentation, épistémologie, poésie, littérature, Baudelaire, traduction, malentendu, expressions figées, Jean-Claude Milner, L’Œuvre claire, Albert
Camus, Marie Cardinal, Amélie Nothomb, Georges Brassens, Henry Miller, Parménide, Cyrano de Bergerac, Aragon, Nietzsche, Luce Irigaray, Hélène Cixous, Deleuze, Guattari, hystérie, obsession,
phobie, angoisse, inconscient, rêve, rébus, subjiciel
Keywords : analyscience, linguistics, "discourse analysis", metaphor, psychoanalysis, Lacan, psychology, social psychology, psychosis,
paranoia, schizophrenia, rhetorics, argumentation, epistemology, poetry, litterature, Baudelaire, translation, misunderstanding, frozen expressions, Jean-Claude Milner,
L’Œuvre claire, Albert Camus, Marie Cardinal, Amélie Nothomb, Georges Brassens, Henry Miller, Parménide,
Cyrano de Bergerac, Aragon, Nietzsche, Luce Irigaray, Hélène Cixous, Deleuze, Guattari, hysteria, fixed idea, phobia, anxiety, the unconscious, dream, rebus, subjiciel
Schlüsselwörter : analyscience, Linguistik, Redeanalyse, Metapher, Psychoanalyse, Lacan, Psychologie, soziale Psychologie, Psychose, Paranoia,
Schizophrenie, Rhetorik, Argumentation, Epistemologie, Poesie, Literatur, Baudelaire, Übersetzung, Mißverständnis, starre Ausdrücke, Jean- Claude Milner, L’Œuvre claire, Albert Camus, Marie Cardinal, Amélie Nothomb, Georges Brassens, Henry Miller, Parménide, Cyrano de
Bergerac, Aragon, Nietzsche, Luce Irigaray, Hélène Cixous, Deleuze, Guattari, Hysterie,
Zwangsvorstellung, Phobie, Angst, Unbewusstes, Traum, Rebus, Subjiciel
Palavras-chaves : analyscience, linguística, análise de discursos, metáfora, psicanálise, Lacan, psicologia, psicologia social, psicose, paranóia,
esquizofrenia, retórica, argumentação, epistemologia, poesia, literatura, Baudelaire, tradução, equívoco, expressões bloqueadas, Jean- Claude Milner, L’Œuvre claire, Albert Camus, Marie Cardinal, Amélie Nothomb, Georges Brassens, Henry Miller, Parménide, Cyrano de
Bergerac, Aragon, Nietzsche, Luce Irigaray, Hélène Cixous, Deleuze, Guattari, histeria,
idéia fixada, fobia, inquietude, inconsciente, sonho, rébus, subjiciel
Palabras-clave : analyscience, lingüistica, análisis de discurso, metáfora, psicoanálisis, Lacan, psicología, psicología social, psicosis, paranoïa,
esquizofrenia, retórica, argumentación, epistemología, poesía, literatura, Baudelaire, traducción, malentendido, expresiones cuajadas, Jean-Claude Milner, L’Œuvre claire, Albert Camus, Marie Cardinal, Amélie Nothomb, Georges Brassens, Henry Miller, Parménide, Cyrano de
Bergerac, Aragon, Nietzsche, Luce Irigaray, Hélène Cixous, Deleuze, Guattari, histerismo,
obsesión, fobia, angustia, inconsciente, sueño, jeroglífico, subjiciel
Parola-chiave : analyscience, linguistica, analisi di discorso, metafora, psicanalisi, Lacan, psicologia, psicologia sociale, psicosi, paranoia,
schizofrenia, retorica, argomentazione, epistemologia, poesia, letteratura, Baudelaire, traduzione, malinteso, espressioni idiomatiche, Jean-Claude Milner, L’Œuvre claire, Albert Camus, Marie Cardinal, Amélie Nothomb, Georges Brassens, Henry Miller, Parménide, Cyrano de
Bergerac, Aragon, Nietzsche, Luce Irigaray, Hélène Cixous, Deleuze, Guattari, isterismo,
ossessione, fobia, angoscia, inconscio, sogno, rebus, subjiciel